Ёзден адет

Этический кодекс
карачаево-балкарцев

Нарт сёз

Бёрю аманатха чабар.

Категории раздела

Культура [58]
Экономика [109]
Политика [287]
История [19]
Разное [271]
Спорт [95]
Общество [435]
Религия [48]
Интернет [1]
Происшествия [238]

Календарь

«  Февраль 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Покупая Авиабилеты через наш сайт, вы помогаете нам оплачивать дальнейшее его содержание...

Реклама


Комментарии

Апсаты: Имамыбызны терсликден сакъларгъа кючюбюз да джетмейди, сора къалгъан затладан къалай сакъларыкъды кесин Къарачай?
...

Апсаты: Дожили...
Ну и каким боком приравнили блогера к СМИ?
И что вы будете делать с сайтами зарегистрированными ...

Апсаты: За уродские амбиции наших уродов-политиков должны теперь страдать простые граждане.
Ну откажетесь вы от них, и ко...

: Авторская рукопись этого зикра была передана моему деду, фронтовику, эфенди а.Каменномост Герюгову Идрису Ортабаевичу в ...

: Не считая того, что это не Карачаевская порода а Кабардинская !!!

: В этот мир все приходят одинаково – с плачем, а уходят по-разному.
Горское предание.

Когда над стран...

: Аиб хоншуларына! Къул-ёзден аиргъандан бошамай болурла, ёзденлик не зат болгъанын эрте унутуб!

Апсаты: Карачаевцы к истории башкир и татар не имеют никакого отношения.
Карачай: "къарачай" - происходит от сл...

: «...В татарском народе была субэтническая группа – “карачы” (“караца” – у северных мишар и у многих сибиряков), некоторы...

: Также одного корня со словом «карачы»
и древнее татарско-уйгурское слово «караван» [36, с. 215].
Как видим...

: Мы - потомки КАРАЧЫ, из среды коих был сам Чынгыз-би хан. Офиц. историки, вслед за китайцами их называют "черные та...

: КАЗАКИ и ТАТАРЫ – об этом нет в «учебниках истории»:

“...B действительности казачьи войска (верней, «народ-...

: КАЗАКИ и ТАТАРЫ – об этом нет в «учебниках истории»:

«…Особенную опасность для романовского правительства п...

Taulu09: Я думал,что эту мразь надолго закроют, а тут,видите ли, они решили под шумок его втихаря освободить. Народ стал слишком ...

: Это очень большие деньги для малого каравая . Казнить урода.

Апсаты: Молодец Казимир!
Из-за таких лиц (фамилии знаем), население не может получить законно положенные льготы и субсиди...


Наша кнопка


karachays.com

Код кнопки:

Реклама

Главная » 2010 » Февраль » 21 » Срод­ни вос­хож­де­нию на Эль­брус
Срод­ни вос­хож­де­нию на Эль­брус
23:48
Здравствуйте, литроссияне!

Меня зовут Константин Котельников. Я сотрудник турфирмы «Жемчужина Приазовья». Несколько лет назад я в вашей газете прочитал интервью балкарского писателя Алима Теппеева. Не скрою, творчество Теппеева давно уже находит отклик в моей душе. На вопрос «Что сейчас в вашей чернильнице?» писатель ответил, что написал три романа мифологического плана о происхождении балкарского народа, его духовных корнях, и выразил надежду, что трилогия, будучи переведённой на русский язык, сможет серьёзно представить балкарский народ русской публике. Я изучаю балкарскую культуру, владею балкарским языком и прочитал трилогию в оригинале. И теперь спешу поделиться своими впечатлениями.

Че­ты­ре го­да на­зад я про­чи­тал опуб­ли­ко­ван­ное в «Ли­те­ра­тур­ной Рос­сии» ин­тер­вью с бал­кар­ским пи­са­те­лем Али­мом Теп­пе­е­вым под на­зва­ни­ем «Го­не­ния бы­ли, но дис­си­ден­том я не стал» («ЛР», 2006, № 22).

Боль­ше все­го ме­ня взвол­но­ва­ли сле­ду­ю­щие сло­ва Али­ма. При­ве­ду не­боль­шой от­ры­вок из ин­тер­вью:

«– Что сей­час в ва­шей чер­ниль­ни­це?

– Я на­пи­сал на бал­кар­ском язы­ке три­ло­гию (уже вы­шло две кни­ги «Ас-Тах» и «Ба­я­зир», на днях вы­хо­дит тре­тья). Это ро­ма­ны ми­фо­ло­ги­че­с­ко­го пла­на. Я хо­тел рас­ска­зать о том, из ка­ких кор­ней мы вы­шли, че­рез ка­кие пе­ре­ва­лы мы про­шли и на ка­ком ду­хов­ном фун­да­мен­те мы сто­им. Хо­чу ве­рить, что эта три­ло­гия мо­жет се­рь­ёз­но пред­ста­вить нас, бал­кар­цев, рус­ской пуб­ли­ке.

– А что это­му ме­ша­ет?

– Про­бле­ма пе­ре­во­да. Сей­час нет воз­мож­но­с­ти най­ти хо­ро­ше­го пе­ре­вод­чи­ка, до­стой­но оп­ла­тить его труд и тем бо­лее не­лег­ко най­ти из­да­те­ля».

В те дни я ак­тив­но за­ни­мал­ся изу­че­ни­ем бал­кар­ско­го, точ­нее ска­зать, ка­ра­ча­е­во-бал­кар­ско­го язы­ка, же­лая как мож­но глуб­же по­чув­ст­во­вать куль­ту­ру бал­кар­ско­го и ка­ра­ча­ев­ско­го на­ро­дов, фак­ти­че­с­ки яв­ля­ю­щих­ся ча­с­тя­ми од­но­го це­ло­го. В от­вет на же­ла­ние Али­ма пред­ста­вить бал­кар­ский на­род сво­ей три­ло­ги­ей рус­ской пуб­ли­ке, у ме­ня, рус­ско­го че­ло­ве­ка, по­яви­лось впол­не по­нят­ное же­ла­ние про­чи­тать эти ро­ма­ны. От­сут­ст­вие пе­ре­во­да на рус­ский не долж­но бы­ло слу­жить мне пре­пят­ст­ви­ем, на­обо­рот, воз­ник­ла уни­каль­ная пер­спек­ти­ва на­сколь­ко слож­но­го, на­столь­ко и ув­ле­ка­тель­но­го чте­ния в ори­ги­на­ле по­ка ещё не пе­ре­ве­дён­ных про­из­ве­де­ний, на­сто­я­щая ра­бо­та. «За ра­бо­ту!» – го­во­рил дед пи­са­те­ля Гер­ма­на Ву­ка, уса­жи­вая вну­ка раз­би­рать­ся в ла­би­рин­тах ара­мей­ских фраз Тал­му­да. Мне же пред­сто­я­ло про­би­рать­ся сре­ди ла­би­рин­тов фраз бал­кар­ских. Ре­ши­мо­с­ти мне при­ба­вил и сам Алим в этом же ин­тер­вью.

«– А ес­ли вер­нуть­ся к сти­ли­с­ти­ке?

– Тут я бы в пер­вую оче­редь вспом­нил Ле­о­ни­да Ле­о­но­ва. Я ведь и сей­час пло­хо го­во­рю по-рус­ски, а ког­да учил­ся в ин­сти­ту­те, то во­об­ще рус­ско­го язы­ка не знал. И вдруг мне в ру­ки по­пал ро­ман «Рус­ский лес». Я про­чи­тал его ра­за три. На­вер­но, сре­ди рус­ских лю­дей ма­ло най­дёт­ся, кто столь­ко раз оси­лил этот ро­ман. Ког­да я от­крыл эту кни­гу в пер­вый раз, то все не­зна­ко­мые сло­ва за­пи­сы­вал в те­т­радь и по­том по этой те­т­ра­ди ра­бо­тал со сло­ва­рём. Од­на­ко при вто­ром чте­нии я встре­тил не­ма­ло не­зна­ко­мых слов. И вновь я все не­по­нят­ные сло­во­со­че­та­ния вы­пи­сы­вал в те­т­радь, и вновь ли­с­тал сло­ва­ри. Вот так я одо­ле­вал рус­ский лес».

По­лу­чил­ся сю­жет, до­стой­ный пе­ра Бор­хе­са. Ког­да-то Алим Теп­пе­ев одо­ле­вал рус­ско­го пи­са­те­ля с по­мо­щью сло­ва­ря, те­перь та­ким же об­ра­зом его са­мо­го бу­дет одо­ле­вать рус­ский чи­та­тель.

Вы­пол­нить по­став­лен­ную цель мне уда­лось. Это бы­ло срод­ни ис­пы­тан­но­му мной вос­хож­де­нию на Эль­брус. Бы­ло очень не­про­сто, но ка­кое в ито­ге мо­раль­ное удов­ле­тво­ре­ние, а в слу­чае с кни­га­ми – ин­тел­лек­ту­аль­ное!

Пер­вый ро­ман «Ас-Тах» в иро­нич­ной ма­не­ре древ­не­гре­че­с­ких ми­фов по­ве­ст­ву­ет о том, как про­жи­вав­шие на Кав­ка­зе ама­зон­ки, сде­лав­шие об­ра­зом жиз­ни вой­ну с муж­чи­на­ми, в ито­ге пол­но­стью по­рва­ли с ним, став жё­на­ми вы­ход­цев из кав­каз­ских уще­лий, где рас­по­ла­га­ет­ся со­вре­мен­ная Бал­ка­рия.

Глав­ный ге­рой сле­ду­ю­ще­го ро­ма­на «Ба­я­зир, или Вер­нув­ший­ся к пер­вой жиз­ни Хый­са» мо­ло­дой ар­хе­о­лог Хый­са, уча­ст­вуя в ар­хе­о­ло­ги­че­с­кой экс­пе­ди­ции в од­ном из бал­кар­ских уще­лий, про­чи­тав вы­се­чен­ные на об­на­ру­жен­ном кам­не над­пи­си, по­чув­ст­во­вал, что над­пи­си эти вы­сек он сам. Хый­са вспо­ми­на­ет свои при­клю­че­ния в про­шлой жиз­ни бо­лее ты­ся­чи лет на­зад, ког­да он был хра­б­рым та­лант­ли­вым мо­ло­дым че­ло­ве­ком по име­ни Ба­я­зир.

Дей­ст­вие за­вер­ша­ю­ще­го три­ло­гию ро­ма­на «Ал­тын Хар­дар» про­ис­хо­дит в кон­це пят­над­ца­то­го и на­ча­ле ше­ст­над­ца­то­го ве­ков. В это вре­мя на­род на­чи­на­ет со­зна­вать своё един­ст­во и по­тен­ци­ал. В кни­ге по­ка­за­но, как про­хо­дил слож­ный эт­но­ге­нез бал­кар­цев из раз­лич­ных пле­мён и на­ро­дов, как фор­ми­ру­ю­щий­ся бал­кар­ский на­род по­сти­гал раз­лич­ные до­сти­же­ния и но­вые ре­мёс­ла, как ус­та­нав­ли­вал кон­так­ты с ок­ру­жа­ю­щим ми­ром. По хо­ду чте­ния ста­но­вит­ся яс­но, что с осо­зна­ни­ем един­ст­ва не за го­ра­ми и сме­на ста­рой язы­че­с­кой ве­ры на му­суль­ман­скую ре­ли­гию. В од­ном из глав­ных эпи­зо­дов ро­ма­на, где пред­ска­зы­ва­ет­ся бу­ду­щее на­ро­да, дей­ст­ву­ет древ­ний бал­кар­ский и ка­ра­ча­ев­ский бог пло­до­ро­дия Ал­тын Хар­дар.

Во всех трёх кни­гах не­ма­ло ме­с­та уде­ля­ет­ся мно­го­чис­лен­ным ста­рин­ным обы­ча­ям, пра­зд­ни­кам, ве­ро­ва­ни­ям, об­ря­дам, вос­соз­да­ю­щим кар­ти­ну жиз­ни в бал­кар­ских уще­ль­ях в про­шед­шие ве­ка.

Мне очень по­нра­ви­лась и при­сут­ст­ву­ю­щая в три­ло­гии идея пе­ре­се­ле­ния душ, при­зван­ная, на мой взгляд, слу­жить ал­ле­го­ри­ей не­пре­рыв­ной пе­ре­да­чи от по­ко­ле­ния к по­ко­ле­нию всех луч­ших ка­честв бал­кар­ско­го на­ро­да, та­ких как не­ис­ся­ка­е­мое тру­до­лю­бие и упор­ст­во в до­сти­же­нии це­ли, уме­ние по­сто­ять за се­бя, гос­те­при­им­ст­во, стрем­ле­ние к спра­вед­ли­во­с­ти.

Уве­рен, бла­го­да­ря три­ло­гии «Ас-Тах», «Ба­я­зир» и «Ал­тын Хар­дар» бал­кар­ский на­род с боль­шим ус­пе­хом смо­жет быть пред­став­лен рус­ско­му чи­та­те­лю, как это­го же­ла­ет её ав­тор Алим Теп­пе­ев. Ос­та­ёт­ся на­де­ять­ся, что пе­ре­вод этих ро­ма­нов на рус­ский язык не в та­ком уж и от­да­лён­ном бу­ду­щем.

Хо­чет­ся по­бла­го­да­рить «Ли­те­ра­тур­ную Рос­сию» за то, что не ос­тав­ля­ет без вни­ма­ния та­лант­ли­вых не­рус­ско­языч­ных пи­са­те­лей на­шей стра­ны и тем са­мым от­кры­ва­ет но­вые гра­ни в по­зна­нии ок­ру­жа­ю­ще­го нас ми­ра, спо­соб­ст­ву­ет сбли­же­нию на­ро­дов, их вза­и­мо­ува­же­нию и по­ни­ма­нию, так осо­бен­но ак­ту­аль­но­му в на­ши дни.

Просмотров: 1390 | Автор: Константин КОТЕЛЬНИКОВ | Источник: http://www.litrossia.ru | Теги: литература, алим теппеев | Рейтинг: 5.0/1 |
Реклама от KARACHAYS
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


16+
По вопросам РАЗМЕЩЕНИЯ РЕКЛАМЫ обращаться: karachays@mail.ru
При использовании материалов сайта активная ссылка на сайт karachays.com обязательна

Для быстрого и правильного отображения страниц сайта мы рекомендуем браузер Google Chrome